网上科普有关“愈文言文是慢慢 ”话题很是火热,小编也是针对愈文言文是慢慢寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
1. “愈之所为,不自知其至
《与李翊书》
唐.韩愈
六月二十六日,愈白。李生足下:生之书辞甚高,而其问何下而恭也。能如是 ,谁不欲告生以其道?道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者,焉足以知是且非邪?虽然 ,不可不为生言之。
生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣 。抑不知生之志:蕲胜于人而取于人邪?将蕲至于古之立言者邪?蕲胜于人而取子人 ,则固胜于人而可取于人矣!将蕲至于古之立言者,则无望其速成,无诱于势利 ,养其根而俟其实,加其膏而希其光。根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔。仁义之人 ,其言蔼如也 。
抑又有难者。愈之所为,不自知其至犹未也;虽然,学之二十余年矣。始者,非三代两汉之书不敢观 ,非圣人之志不敢存 。处若忘,行若遗,俨乎其若思 ,茫乎其若迷。当其取于心而注于手也,惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!其观于人 ,不知其非笑之为非笑也。如是者亦有年,犹不改 。然后识古书之正伪,与虽正而不至焉者 ,昭昭然白黑分矣,而务去之,乃徐有得也。
翻译:
六月二十六日 ,韩愈禀告。李翊足下:你的来信文辞很好,而且请教问题的态度多么谦虚恭敬 。能象这样,谁不想把那道理告诉你呢?道德的归真为期不会久了,何况它的外在形式(文章)呢?不过我只是所谓“望见了孔子的门户和围墙但尚未登入堂室”的人 ,哪里能够知道是对还是错呢?虽然如此,还是不可不同你谈谈这方面的道理。
你所说的“立言”这句话,是对的;你写的文章以及希望达到的目的 ,非常符合而且相接近。然而不知道你的志向,是祈求自己的文章超过别人而被人所取呢?还是希望达到“古之立言者 ”的境界呢?祈求自己的文章超过别人而被人取用,那你本来就超过了别人而且可以被人取用了!如果期望达到“古之立言者”的境界 ,那就不能指望它很快成功,不能被世俗的势利所诱惑,应该培育果树的根茎来等待它结果 ,多添灯油来盼望灯光明亮。根系发达的果树,果实才会顺利成熟,油脂多而好的油灯 ,火光才明亮 。具有仁义之道的人,他的言语和和顺顺。
不过又有感到为难之处。我所写的文章,自己也不知道它达到没有达到“古之立言者”的境界;虽然如此,学习“古之立言者 ”已经二十多年了 。起初 ,不是夏、商 、周三代和两汉的书我不敢看,不是圣人的思想我不敢铭记于心。坐着时仿佛忘记了什么,行走时仿佛丢失了什么 ,有时样子庄重若有所思,有时模糊不清迷迷惑惑。当自己把心中的思想表达出来的时候,力求革除陈词滥调 ,戛戛然困难极了!文章被人看,我不在乎别人的非难讥笑 。象这样过了不少年头,还是不改变自己的治学方法和处世态度。然后才能识别古书中是否与“圣人之志'相合以及虽然正确但尚未达到最高境界之处 ,直至清清楚楚地白黑分明了,并力求扬弃那些错误的和虽正确但不完善的东西,才慢慢地有所收获。
此文是韩愈唐德宗贞元十七年给李翊的复信 ,是一篇书信体论说文 。文中围绕“无望其速成,无诱于势利”,叙述了自己治学为文的经历,提出了“气盛言宜”(内容决定形式)、“务去陈言 ”(致力于创新)的文学主张 ,表现了作者排击世俗的勇气和顽强进取的精神。
李翊,时为诸生,向韩愈求教 ,并望荐引。次年因韩愈推荐,考中进士 。
韩愈这篇《答李翊书》,集中地阐述了他的古文理论 ,信中结合自己的写作经验,首先说明,学文同学道、做人是不可分别的 ,道德是文章的泉源,只有从思想道德修养入手,方能养成高尚的道德风格 ,也才能具有强大的精神力量。其次,他又指出在散文写作中,作家内在的精神力量(「气」)是文章的气势、力量(「文气」)的源泉和语言文字的主宰。「气盛」则文学语言句式的长短,声调的抑扬 ,就自然谐音,无不适宜。写文章一定要「陈言务去」,不能沿袭别人的意思和词语 ,也不必专门在文字形式上雕琢藻绘,刻意求工 。第三,他认为不仅「养气」的过程是艰苦的 ,其出不能希望速成,不能投合世俗,不能贪求私利。即使在相当成熟之后 ,从思想到行动也要坚守原则,不能因别人的称赞与指责而动摇,要掌握好自己的情况。
这篇文章是韩愈以自己长期写文章的经验和过程 ,写给向他求教的年轻人李翊的信 。文章写得热情洋溢,说事谈理认真诚挚,看出韩愈关心青年人的热切希望。在期望之中,也告诫后辈在“志古”的过程中 ,会遇到许多困难,与现实的考量,“志乎古必遗乎今”这句也显现出当时的社会风气 ,希望他们在外在环境的打压下,仍能坚持自己的理想。
2. “愈 ”在古文中有什么意思◎ 愈愈 、愈 yù〈动〉(1) (形声 。
从心,俞声。本义:病好了。
这个意义后来又写作“愈”、“愈”) 同本义 [recover]愈 ,病瘳也 。——《说文》幸上病愈。
——《汉书·卢绾传》至日中间差愈。——《汉书·李寻传》周王病愈 。
——《战国策·周策》武益愈。——《汉书·李广苏建传》因天气和暖,黛玉之疾渐愈。
——《红楼梦》兼旬愈。——清· 方苞《狱中杂记》(2) 又如:愈合(伤口长好)词性变化--------------------------------------------------------------------------------◎ 愈 yù〈动〉胜过 [surpass]一暴之功,犹愈于十日之寒也 。
——清· 顾炎武《与潘次耕札》◎ 愈 yù〈副〉(1) 更加;越发 [more]政事愈蹙。——《诗·小雅·小明》愈束缚牢甚。
——唐· 柳宗元《童区寄传》闻而愈悲 。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》雪愈甚。
——宋· 司马光《资治通鉴·唐纪》入之愈深。——宋· 王安石《游褒禅山记》(2) 又如:我愈觉得这些孩子可爱了;家乡离我愈近了;愈更(更加);愈扇(更加发扬);愈愈(益甚);愈出愈奇(越来越奇异)(3) 连用 ,与“越…越… ”义同 [the more…the more…] 。
如:风愈刮愈大;资本家的剥削和压迫愈残酷,人民的反抗就愈强烈。
说马-韩愈文言文
1. 韩愈的文言文有哪些
很多。
例如:
论说文在韩文中占有重要的地位 。以尊儒反佛为主要内容的中、长篇,有《原道》 、《论佛骨表》、《原性》、《师说》等 ,它们大都格局严整,层次分明。嘲讽社会现状的杂文,短篇如《杂说》 、《获麟解》,比喻巧妙 ,寄慨深远;长篇如《送穷文》、《进学解》,运用问答形式,笔触幽默 ,构思奇特,锋芒毕露。论述文学思想和写作经验的,体裁多样 ,文笔多变,形象奇幻,理论精湛 。叙事文在韩文中比重较大。学习儒家经书的 ,如《平淮西碑》,用《尚书》和《雅》、《颂》体裁,篇幅宏大 ,语句奇重,酣畅淋漓;《画记》直叙众多人物,写法脱化于《尚书·顾命》 、《周礼·考工记·梓人职》。继承《史记》历史散文传统的,如名篇《张中丞传后叙》 ,融叙事、议论、抒情于一炉。学《史记》 、《汉书》,描绘人物生动奇特而不用议论的,如《试大理评事王君墓志铭》、《清河张君墓志铭》等 。记文学挚友 ,能突出不同作家特色的,如《柳子厚墓志铭》、《南阳樊绍述墓志铭》、《贞曜先生墓志铭》等。但在大量墓碑和墓志铭中,韩愈也有些“谀墓”(指为死者歌功颂德 ,在墓志铭中不论其功绩如何,一概夸大其词予以赞颂的行为)之作,当时已受讥斥。
抒情文中的祭文 ,一类写骨肉深情,用散文形式,突破四言押韵常规 ,如《祭十二郎文》;一类写朋友交谊和患难生活,四言押韵,如《祭河南张员外文》 、《祭柳子厚文》 。此外,书信如《与孟东野书》、赠序如《送杨少尹序》等 ,也都是具有一定感染力的佳作。韩愈另有一些散文,如《毛颖传》、《石鼎联句诗序》之类,完全出于虚构 ,接近传奇小说。韩愈散文气势充沛,纵横开合,奇偶交错 ,巧譬善喻;或诡谲,或严正,艺术特色多样化;扫荡了六朝以来柔靡骈俪的文风 。
他善于扬弃前人语言 ,提炼当时的口语,如“蝇营狗苟”(《送穷文》) 、“同工异曲”、“俱收并蓄 ”(《进学解》)等新颖词语,韩文中较多。他主张“文从字顺” ,创造了一种在口语基础上提炼出来的书面散文语言,扩大了文言文体的表达功能。但他也有一种佶屈聱牙的文句 。自谓“不可时施,只以自嬉”(《送穷文》),对后世有一定影响。韩愈也是诗歌名家 ,艺术特色以奇特雄伟、光怪陆离为主。如《陆浑山火和皇甫用其韵》 、《月蚀诗效玉川子作》等怪怪奇奇,内容深刻;《南山诗》、《岳阳楼别窦司直》、《孟东野失子》等,境界雄奇 。但韩诗在求奇中往往流于填砌生字僻语 、押险韵。韩愈也有一类朴素无华、本色自然的诗。韩诗古体工而近体少 ,但律诗、绝句亦有佳篇。如七律《左迁至蓝关示侄孙湘》 、《答张十一功曹》、《题驿梁》,七绝《次潼关先寄张十二阁老》、《题楚昭王庙》等 。
韩集古本,以南宋魏怀忠《五百家音辨昌黎先生文集》、《外集》为最善;廖莹中世堂本《昌黎先生集》 、《外集》、《遗文》(明徐氏东雅堂翻刻)最为通行。清代顾嗣立、方世举各有诗集单行注本。今人钱仲联《韩昌黎诗系年集释》是另行系年的集注本 。另外 ,为韩集作校勘或补注而不列正文者,有宋方崧卿 、朱熹,清陈景云、王元启、沈钦韩 、方成和今人徐震。年谱以宋洪兴祖《韩子年谱》最为详备。赵翼《瓯北诗话》、方东树《昭昧詹言》、林纾《韩柳文研究法》中有关部分 ,是评论其诗文的代表著作 。
2. 韩愈 古文翻译愈性弘通,与人交,荣悴不易。少时与洛阳人孟郊 、东郡人张籍友善。二人名位未振 ,愈不避寒暑,称荐于公卿间,而籍终成科第,荣于禄仕 。后虽通贵 ,每退公之隙,则相与谈宴,论文赋诗 ,如平昔焉。而观诸权门豪士,如仆隶焉,瞪然不顾。而颇能诱厉后进 ,馆之者十六七,虽晨炊不给,怡然不介意 。大抵以兴起名教 ,弘奖仁义为事。凡嫁内外及友朋孤女仅十人。常以为自魏、晋已还,为文者多拘偶对,而经诰之指归 ,迁、雄之气格,不复振起矣。故愈所为,文,务反近体;抒意立言 ,自成一家新语 。后学之士,取为师法。当时作者甚众,无以过之 ,故世称“韩文 ”焉。
译文:
韩愈的性格随和豁达,为人处世,不会因为人的地位而改变自己的态度 。年轻的时候 ,和洛阳的孟郊 、东郡的张籍关系不错。当时,这两个人并没有什么名气,也没有什么地位。韩愈经常在王侯将相中间为他们活动 ,张籍后来终于走上仕途 。后来他们虽然在朝中的地位越来越高,每当结束了公务的时候,他们一起谈论诗歌、文章 ,就像平常一样。但对待当时有势力的豪门贵族,就像对待仆役。而且,他们激励后辈子弟,努力上进 。投到门的门生 ,有十六七个,有的虽然脸饭都吃不起,但韩愈并不介意。他们在一起都为了弘扬一些有道德、奖正义的事。常常认为从魏晋以来 ,写文章的人都拘泥于固定的文章体式,内容空洞,缺乏实际的东西 。当时(魏晋)的风格 ,在当时不存在。所以含义提倡:写文章就是直抒胸臆。自己创立一种文章,自成一家。后辈都纷纷以刺为榜样,学习韩愈的风格 ,掀起一阵风潮 。没有能比得过当时的那种气氛,所以人们都称那种风格的问题叫“韩文”。
3. 韩愈的文言文有哪些作品大致可分为以下几类: ①论说文,可分为两类 ,一是宣扬道统和儒家思想,如《原道》、《原性》 、《原人》;另一类也或多或少存在着明道倾向,但重在反映现实,作不平之鸣 ,而且不少文章有一种反流俗、反传统的力量,并在行文中夹杂着强烈的感情倾向,如最有代表性的《师说》、《马说》。
②杂文 ,与论说文相比,杂文更为自由随便,或长或短 ,或庄或谐,文随事异,各当其用 。如《进学解》通过设问设答的方式 ,反话正说,全文多用辞赋铺陈的手法排比对偶,行文轻松活泼。
杂文中最可瞩目的是那些嘲讽现实 、议论犀利的精悍短文 ,如《杂说》、《获麟解》等,形式活泼,不拘一格,有很高的文学价值。 ③序文(即赠序) ,大都言简意赅,别出心裁,表现对现实社会的各种感慨 ,如《张中丞传后叙》、《送李愿归盘谷序》 、《送孟东野序》等 。
此外,韩愈还在传记、碑志中表现出状物叙事的杰出才能,如《毛颖传》、《柳子厚墓志铭》等。
4. 韩愈《诗说》古文《诗说》 韩愈 古之学者必有师。
师者 ,所以传道 、受业、解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也终不解矣。
生乎吾前 ,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾 ,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生於吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存 ,师之所存也 。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人 ,其下圣人也亦远矣,而耻学於师;是故圣益圣,愚益愚 ,圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出於此乎? 爱其子 ,择师而教之,於其身也则耻师焉,惑矣!彼童子之师 ,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道,解其惑者也。句读之不知,惑之不解 ,或师焉,或不焉,小学而大遗 ,吾未见其明也。
巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者 ,则群聚而笑之,问之,则曰:“彼与彼年相若也 ,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀 。”
呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿 ,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师,孔子师郯子、苌弘 、师襄、老聃。
郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“叁人行 ,则必有我师。 ”
是故弟子不必不如师,师不必贤於弟子,闻道有先后 ,术业有专攻,如是而已。 李氏子蟠,年十七 ,好古文,六艺经传皆通习之;不拘於时,学於余 ,余嘉其能行古道,作师说以贻之 。
5. 韩愈对古文运动的贡献及后世影响简练概括,不要长篇大论“古文运动”的内容主要有:一是主张文道合一 二是主张文体革新贡献:不但恢复了先秦两汉的古文传统和历史地位,而且大大扩大了散文的功用 ,使这种原来主要用于著述的文体,真正成为自由交流思想、描述事物、表达情感,具有多样化功能的语文工具,从而开辟了散文创作的广阔天地.同时 ,由于他十分重视文学特征的表现和文学手段的运用,创作出优秀的文学散文,提高了散文的审美品格 ,由此奠定了他在文学史上的崇高地位.影响:他从词汇和语法两方面来建立新型"古文"的标准,对古文体进行了改革,并在自己的写作鲜红加以实践 ,对古文运动产生了很大影响和重要的指导作用.韩愈的古文运动,直接启示了北宋的文学革新运动,开创了中国文学史上以唐宋八大家为代表的古文传统 ,对后世影响深远.以上仅供参考。
6. 紧急翻译韩愈文章愈之为古文,岂独取其句读不类于今者邪我韩愈写古文,难道仅仅是为了古文和现在文章的断句和文体不一样吗?我仰慕古人可是却无法和他们相见,学习古人的风范 ,也想了解他们说话方式(这里的标点符号肯定有错误);想学习古文的文体,也即是想了解古人的风范啊.读书多了就是学习,语言累积就成了文章,可是不是说多就是好的.学习和写文章是为了了解道理.如果行事得宜 ,说话适当,虽不吾面(没有上下文,而且句子不是很通 ,真的是韩愈的原文?)虽然我没见过他(的文字),我也知道他是个擅长文章的人.有人问:写文章师从谁比较好?我一定仔细的说:最好是学习古代的圣贤.有人这样问到:古代圣贤(古圣贤人的为书具存,这是什么 ,现代汉语?抄录错误?),文字格式都不同,怎么学习?我也仔细的回答:学习文章中的内在就好了 ,不用学习他的外在.还有人问:写文章易懂些好还是晦隐些好?我还是恭谨的回答说:不要管简单晦涩,符合文章的内容就好.。
7. 韩愈写的文言文有哪些作品大致可分为以下几类:
①论说文,可分为两类 ,一是宣扬道统和儒家思想,如《原道》 、《原性》、《原人》;另一类也或多或少存在着明道倾向,但重在反映现实,作不平之鸣 ,而且不少文章有一种反流俗、反传统的力量,并在行文中夹杂着强烈的感情倾向,如最有代表性的《师说》 、《马说》 。
②杂文 ,与论说文相比,杂文更为自由随便,或长或短 ,或庄或谐,文随事异,各当其用。如《进学解》通过设问设答的方式 ,反话正说,全文多用辞赋铺陈的手法排比对偶,行文轻松活泼。杂文中最可瞩目的是那些嘲讽现实、议论犀利的精悍短文 ,如《杂说》、《获麟解》等,形式活泼,不拘一格,有很高的文学价值 。
③序文(即赠序) ,大都言简意赅,别出心裁,表现对现实社会的各种感慨 ,如《张中丞传后叙》 、《送李愿归盘谷序》、《送孟东野序》等。此外,韩愈还在传记、碑志中表现出状物叙事的杰出才能,如《毛颖传》 、《柳子厚墓志铭》等。
8. 求一篇写韩愈的古文这个不是韩愈 ,而是孟浩然。
孟浩然,字浩然,裹州襄阳人 。少好节义 ,喜振人患难,隐鹿门山。年四十,乃游京师。尝于太学赋诗 ,一座嗟伏,无敢抗 。张九龄、王维雅称道之。维私邀入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下 ,维以实对,帝喜曰:“朕闻其人而未见也,何惧而匿?”诏浩然出。帝问其诗 ,浩然再拜,自诵所为,至“不才明主弃 ”之句 ,帝曰:“卿不求仕,而朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还 。采访使韩朝宗的浩然偕至京师 ,欲荐诸朝。会故人至,剧饮欢甚。或曰:“君与韩公有期 。”浩然叱曰:“业已饮,遑恤他! ”卒不赴。朝宗怒 ,辞行,浩然不悔也。张九龄为荆州,辟置于府,府罢 。开元末 ,病疽背卒。
?
(选自《新唐书》)
1. 韩愈的《马说》
《马 说》 韩 愈 世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马 ,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也 。
马之千里者 ,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。
是马也,虽有千里之能 ,食不饱,力不足,才美不外见 ,且欲与常马等不可得,安求其能千里也 。 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意 ,执策而临之,曰:“天下无马。”
呜呼!其真无马耶?其真不知马也! 翻译如下: 《马 说》 韩 愈 世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有 ,可是伯乐却不会经常有 。
所以即使是雄健的马,也只能在。
2. 韩愈的《马说》原文和翻译原文:杂说四·马说作者韩愈朝代唐代世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有 ,而伯乐不常有 。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间 ,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也 。
是马也,虽有千里之能 ,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得 ,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意 ,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!翻译:世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有 ,但是伯乐不常有。
所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间 ,不以千里马著称。(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食 。
喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。这样的马,虽然有(日行)千里的能力 ,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。
想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它 ,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思 ,拿着鞭子面对它,说:"天下没有千里马!"唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧 。
3. 《马说》韩愈 译文世间有了伯乐 ,然后才有千里马。
千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里 ,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名 。
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里 ,而没有喂养。
所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足 ,才能和优点不能从外面表现 。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢? 策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能 ,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前 ,说:"天下没有千里马!"唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊。
4. 文言文{马说}韩愈 的翻译世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有 ,可是伯乐不会经常有 。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面 ,不能获得千里马的称号。
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能 ,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现 。尚且想要和普通的马一样待遇都没有获得 ,怎么能要求它能够日行千里呢?
鞭打马,不按正确的方法,喂养它不能够充分发挥它的才能 ,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前 ,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!
5. 关于马的文言文塞翁失马 原文:近塞上之人,有善术者 ,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎? ”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马 ,其子好骑,堕而折其髀 。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年 ,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。
此独以跛之故 ,父子相保 。 译文: 从前,有位老汉住在与胡人相邻的边塞地区,来来往往的过客都尊称他为“塞翁 ”。
塞翁生性达观 ,为人处世的方法与众不同。 有一天,塞翁家的马不知什么原因,在放牧时竟迷了路 ,回不来了 。
邻居们得知这一消息以后,纷纷表示惋惜。可是塞翁却不以为意,他反而释怀地劝慰大伙儿:“丢了马,当然是件坏事 ,但谁知道它会不会带来好的结果呢?” 果然,没过几个月,那匹迷途的老马又从塞外跑了回来 ,并且还带回了一匹胡人骑的骏马。
于是,邻居们又一齐来向塞翁贺喜,并夸他在丢马时有远见 。然而 ,这时的塞翁却忧心忡忡地说:“唉,谁知道这件事会不会给我带来灾祸呢?” 塞翁家平添了一匹胡人骑的骏马,使他的儿子喜不自禁 ,于是就天天骑马兜风,乐此不疲。
终于有一天,儿子因得意而忘形 ,竟从飞驰的马背上掉了下来,摔伤了一条腿,造成了终生残疾。善良的邻居们闻讯后,赶紧前来慰问 ,而塞翁却还是那句老话:“谁知道它会不会带来好的结果呢? ” 又过了一年,胡人大举入侵中原,边塞形势骤然吃紧 ,身强力壮的青年都被征去当了兵,结果十有八九都在战场上送了命。
而塞翁的儿子因为是个跛腿,免服兵役 ,所以他们父子得以避免了这场生离死别的灾难 。韩愈 世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马 ,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者 ,一食或尽粟一石 。
食马者不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足 ,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道 ,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 注释 ①、伯乐:春秋时秦穆公时人 ,姓孙,名阳,善相马。 ② 、祗:同“只” ,只是。
辱:屈辱,埋没 。 ③、骈:成双成对。
槽枥:原指养兽的食器,这里指养马的处所。 ④、不以千里称也:不把它称为千里马 。
以 ,把,介词。称,称颂,称道。
⑤、马之千里者:马(当中)能行千里的 。之 ,助词。
此句“马 ”和“千里者”是部分复指关系。 ⑥ 、一食:吃一次。
或:有时 。尽粟一石:吃尽一石粟。
尽,全,这里作动词用 ,是“吃尽”的意思。石,十斗为石 。
⑦、食:同“饲 ”,喂养。 ⑧、其:指千里马 ,代词。
能千里:能走千里 。 ⑨ 、是:这,指示代词。
⑩、能:才能。 ⑾、才美不外见:才能和长处不能表现在外 。
见,同“现” ,表露。 ⑿ 、且:将。
欲:想要,要 。等:相当。
不可得:不可能。得,能 ,表示客观条件允许。
⒀、安:怎么,哪里,疑问代词 。 ⒁、策:驾驭。
之,指千里马 ,代词。以其道:用(对待)它的办法 。
⒂ 、尽其材:全发挥它的才能。材,同“才”,此指行千里的才能。
⒃、鸣之:吆喝它 。通其意:跟它的心意相通。
⒄、执策:拿着马鞭。策 ,赶马的鞭子,名词 。
临之:临视着马。临,从高处往下看。
⒅ 、其:语气助词 ,加强反问语气 。 ⒆、其:语气助词,加强肯定语气。
参考译文 世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的 ,可是伯乐却不经常有。
因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里 ,不能获得千里马的称号 。 日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。
(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐 ,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来 ,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 鞭策它,不按正确的方法 ,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊。
6. 韩愈的马说文言文全文翻译参考译文 世上有了伯乐 ,然后才会有千里马 。
千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱 ,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。
日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它 。(所以)这样的马 ,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足 ,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 鞭策它 ,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思 ,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马! ”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊。
7. 韩愈的一篇关于马的古文名字是否为《马说》是的!
《马说》是唐代著名文学家韩愈的一篇文章,文章表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。“说”是古代的一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点 。
原文:
世有伯乐 ,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间 ,不以千里称也 。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为shí)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也 ,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足 ,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道 ,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之 ,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
8. 韩愈的《马说》世有伯乐然后有千里马 。
千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间 ,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。
食马者,不知其能千里而食也;是马也 ,虽有千里之能,食不饱,力不足 ,才美不外见,且欲与常马等,不可得 ,安求其能千里也! 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意 ,执策而临之曰:“天下无马 。 ”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 注释: ① 、伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,善相马。
②、祗:同“只” ,只是。辱:屈辱,埋没 。
③、骈:成双成对。槽枥:原指养兽的食器,这里指养马的处所。
④ 、不以千里称也:不以千里马被称道 。以 ,按照,介词。
称,称颂 ,称道。 ⑤、马之千里者:马(当中)能行千里的 。
之,助词。此句“马”和“千里者 ”是部分复指关系。
⑥、一食:吃一次。或:有时 。
尽粟一石:吃尽一石粟。尽,全 ,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
石,十斗为石 。 ⑦ 、食:同“饲” ,喂养。
⑧、其:指千里马,代词。能千里:能走千里 。
⑨、是:这,指示代词。 ⑩ 、能:才能。
⑾、才美不外见:才能和长处不能表现在外 。见,同“现 ” ,表露。
⑿、且:将。欲:想要,要 。
等:相当。不可得:不可能。
得,能 ,表示客观条件允许。 ⒀ 、安:怎么,哪里,疑问代词 。
⒁、策:驾驭。之 ,指千里马,代词。
以其道:用(对待)它的办法 。 ⒂、尽其材:全发挥它的才能。
材,同“才” ,此指行千里的才能。 ⒃、鸣之:吆喝它 。
通其意:跟它的心意相通。 ⒄ 、执策:拿着马鞭。
策,赶马的鞭子,名词 。临之:临视着马。
临 ,从高处往下看。 ⒅、其:语气助词,加强反问语气 。
⒆、其:语气助词,加强肯定语气。 参考译文: 世上有了伯乐,然后才会有千里马。
千里马是经常有的 ,可是伯乐却不经常有。因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里 ,不能获得千里马的称号 。
日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马 ,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足 ,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 鞭策它 ,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊! 全文分三段: 第一段 ,从千里马对伯乐的依赖关系出发,说明千里马才能的被埋没是不可避免的。
文章一开篇就奇峰突起,用“世有伯乐 ,然后有千里马 ”点出论证的前提 。这句话还包含着一个反题,即“无伯乐,则无千里马” ,实际上指明了千里马对伯乐的依赖关系。
但这里的“伯乐”是一个普遍概念,指的是特别善于相马的人。因此下面接着就提出“千里马常有,而伯乐不常有”这一论断 ,突出了这“常有 ”和“不常有”之间的尖锐矛盾,说明千里马的被埋没简直具有必然性 。
然后趁势而下,说到千里马的命运上来 ,用“辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间”描绘了千里马被埋没的具体情形,引人深思。这一段,从全篇来看 ,目的是提出问题;它之所以要强调知马者惟伯乐这个意思,则是为下文揭露“食马者 ”的“不知马”张本。
第二段,揭示千里马被埋没的根本原因是“食马者”的“不知马 ” 。 千里马被埋没 ,在一般人看来,大概要归咎于它的才美“不外见”。
因此,本段一开头就用“马之千里者 ,一食或尽粟一石,食马者不知其能千里而食也”点出问题的要害。“一食或尽粟一石 ”是夸张的说法,强调千里马的食量大大超过常马;“不知其能千里而食” ,是说“食马者”只是按照常马的食量来喂养它,说明这种人的无知 。
接着,先以“是马也 ,虽有千里之能 ”作低回之势;再用一组排比句揭示这“才美不外见”,正是“食不饱,力不足”所造成的恶果;最后又用反诘句“且欲与常马等不可得,安求其能千里也” ,对“食马者 ”的无知发出强烈的谴责。这是从反面证明“世有伯乐,然后有千里马”的道理。
第三段,归纳全文中心 ,对“食马者”的无知妄说进行辛辣的嘲讽。 先用揭露矛盾的方法刻画“食马者 ”的形象:“策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意” ,这三句紧承上文,全面总结了这种人“不知马”的表现;“执策而临之 ”,写他们洋洋自得 、以“知马者”自居的神情 ,“之”指代千里马,他们在千里马跟前竟然宣称“天下无马 ”,这是十足的妄说 。
两相对照 ,生动地揭露了这种人的愚蠢、荒唐。然后用“呜呼”领出作者的感慨:“其真无马邪”承上文“天下无马 ”,是作者对“食马者”的反诘,也是向读者发问,用来为下句蓄势;然后以“其真不知马也”作答 ,结住全文。
本文篇幅虽短,中心却十分突出 。贯穿全文的是“不知马”这句话。
文中连用十一个“不 ”字。开始说“伯乐不常有”、千里马之“不以千里称”,已隐含着“不知马 ”的意思;中间先明确指出“食马者不知其能千里而食” ,然后以“食不饱,力不足,才美不外见 ,且欲 。
9. 要几篇关于马的文言文以及译文1. 马说 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马 ,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也 。
马之千里者 ,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足 ,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道 ,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也 。 2《韩非子·说林上》老马识途 原文“管仲 、隰朋从于桓公伐孤竹 ,春往而冬反,迷惑失道。
管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之。
遂得道 。 ”行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳 ,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”
乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智 ,至其所不知,不难师与老马,老蚁,今人不止以其愚心而师圣人之智 ,不亦过乎? 以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知 ,不难师于老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎3.:《战国策·楚策四》唐·韩愈:“夫骥之齿至矣 ,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃 ,漉汁洒地,白汗交流 。
中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之 ,下车攀而哭之,解纻衣以幂之。
骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天 ,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也 。”O喻指人才处于困境。
唐李白《天马歌》:“盐车上峻阪,倒行逆施长日晚。 ”另参见地理部·土石“盐阪”、动物部·走兽“盐车骏”、人事部·贫贱“骥服盐车 ” 。
意思是人不能尽其才。 4.元·袁桷《清容居士集·示从子瑛》诗:“隔竹引龟心有想;按图索骥术难灵。”
5. 隋朝末年 ,在济南府当差的山东豪杰秦琼受命来潞州办事,不幸染病于店中,所带盘费俱已耗尽 。无奈之中 ,牵着他心爱的坐骑黄膘马到西门外的二贤庄去卖。
秦叔宝将黄膘马拴在庄南大槐树下,二贤庄庄主单雄信听说有人卖马,便去相马。秦叔宝早在山东就听说单雄信是一条好汉 ,只是眼下穷困潦倒,羞于颜面,难以通报真名实姓。
偏偏单雄信听说卖马人是济南来的 ,便请他到府上吃茶,还顺便打听仰慕已久的山东好汉秦叔宝 。秦叔宝谎称:“员外打听的人正是小弟同衙好友。”
雄信闻知他与叔宝是朋友,随即修书一封托交叔宝,并付了马价纹银三十两 ,外加程仪三两,不在马价数内,还取潞绸两匹相赠。 却说秦叔宝瞒得了单雄信 ,却在潞州酒楼上邂逅了另一条好汉王伯当 。
伯当告知了单雄信,害得雄信到处寻找秦叔宝。后来两位英雄终得相识,单雄信盛情款待 ,让叔宝在二贤庄精心养病八个月。
离别时单雄信为其黄膘马配上了金镫银鞍,并以潞绸 、重金相赠,从此二人结下莫逆之交 。随后二人在推翻隋王朝的农民起义中同仇敌忾 ,为起义军创造了不可磨灭的业绩。
唐朝兴起后,秦琼终身保唐,单雄信则抗唐到底。尽管单、秦二人后来分道扬镳 ,但患难中结下的兄弟情谊始终如故 。
《说唐》中的“秦琼建祠报雄信”,说的就是秦琼闻得擒了雄信,飞马来救。走到跟前,头已落地。
叔宝抱住雄信的头 ,跪在地上,悲痛欲绝 。后将雄信夫妻合葬在洛阳南门外,起造一所祠堂 ,名为“报恩祠 ”,以报潞州知遇之恩。
6 有一天,王亥喂过马后 ,牵出一匹性格温顺的马,纵身跳上马背。马一受惊,猛地四蹄腾空飞奔起来 ,把毫无精神准备的王亥一下子抛下来跌了个仰面朝天。
等王亥从地上爬起来,马已跑得很远了 。王亥站起来望着越跑越远的马,心里十分着急 ,以为它再也不会回来了。
正要往回走,不料,这跑得很远的马,又扭头跑回来了。王亥高兴极了 ,忙把马引进栏杆内圈好 。
后来他想出了一个办法,用桑树皮拧成一条绳子,把马头绑好 ,慢慢牵出来。然后又跳上马背。
马仍像头一次一样,四蹄腾空,飞奔起来 。这回王亥吸取了上次教训 ,一只手紧紧抓住绑在马头上的绳子,另一只手又紧马鬃,任凭马怎么飞跑 ,王亥总是不松手。
跑了一阵后,马的速度减慢下来,直到马不再跑时 ,王亥这才勒过马头,缓缓地骑着回去。7. 秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣①,子姓有可使求马者乎②?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也③ 。
天下之马者④,若灭若没 ,若亡若失。若此者绝尘弭辙⑤,臣之子皆下才也,可告以良马 ,不可告以天下之马也。
臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋⑥,此其于马非臣之下也 。请见之(17)。”
穆公见之 ,使行求马。三月而反报曰⑦:“已得之矣,在沙丘。 ”
穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄⑧ 。”使人往取之,牡而骊⑨。
穆公不说⑩。召伯乐而谓之曰:“败矣(11)!子所使求马者 ,色(12)物(13)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也? ”伯乐喟然太息曰(14):“一至于此乎(15)!是乃其所以千万臣而无数者也(16) 。
若皋之所观,天机也。得其精而忘其粗 ,在其内而忘其外。
见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视 。若皋之相马,乃有贵乎马者也。”
马至 ,果天下之马也。——《列子》8. 《史记·秦始皇本纪》:“赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验 ,持鹿献于二世,曰:“马也 。”
二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。 ”问左右,左右或言马以阿顺赵高。
或言鹿者 ,高因阴中诸言鹿者以法 。后群臣皆畏高。
9. 燕昭王收。
10. 苏轼写马的古文韩干马十四匹
[名句]韩生画马真是马 苏子作诗如见画
[原文]二马并驱攒八蹄,二马宛颈鬃尾齐;一马任前双举后,一马却避长鸣嘶。老髯奚官骑且顾 ,前身用马通马语;后有八匹饮且行,微流赴吻若有声 。前者既济出林鹤,后者欲涉鹤俛啄;最后一匹马中龙 ,不嘶不动尾摇风;韩生画马真是马,苏子作诗如见画。世无伯乐亦无韩,此诗此画谁当看?
〔析赏〕东坡这两句,前句赞美韩干画马的生动逼真 ,后句是说他自己所作的诗,诗中有画-韩干所画的马真是马,读苏子所作的诗 ,如见到一幅画。
关于“愈文言文是慢慢”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[老逸龙]投稿,不代表安福号立场,如若转载,请注明出处:https://anfuzx.com/cshi/202505-538.html
评论列表(4条)
我是安福号的签约作者“老逸龙”!
希望本篇文章《愈文言文是慢慢》能对你有所帮助!
本站[安福号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“愈文言文是慢慢”话题很是火热,小编也是针对愈文言文是慢慢寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1. “愈之所为,...